1.
Praoblike
onoga što danas nazivamo i poimamo kao „putopisno”, nalazimo na samim izvorištima
pisane reči. Uzimajući u obzir sve do danas poznate rane spise putopisnog
karaktera, može se reći da je prvo celovito delo ove provenijencije Homerova „Odiseja“.
Spomenimo da je to i jedno od najuglednijih dela putopisne književnosti, te da
je u njegovoj strukturi inkorporirano gotovo sve što u kasnijim epohama čini skelete
različitih putopisno-pripovedačkih modusa.
Dalja
geneza putopisne književnosti ide preko prvih satiričkih tekstova čiji je autor
Lukijan, potom grčke sofističke pisane misli, koja putovanje korlira sa
fantastičnim erotskim, za krajnji rezultat ima prve modele avanturističke
književnosti.
U
književnostima srednjeg veka najznačajnija dela putopisnog fona su: „Pesma o
Aleksandru“, „Hercog Ernst“, „Fortunat“, „Ruodlib”. Već tada motiv putovanja na
sveti grob postaje jedna od frekventnih, a isti će se protezati sve do današnjih
dana, obrazujući krug dela koja se mogu okarakterisati kao putopisno-hodočasna.
Renesansa je, posredstvom velikih geografskih otkrića, osobito stimulativno
delovala na razvitak putopisne književnosti i kao krajnji produkt dala prvi
putopisni roman, koji je mnogostrukim sponama bio povezan sa tadašnjim avanturističko-humorističkim
romanom donkihotovske provincijencije. Pored Servantesa, u ovom kontekstu valja
spomenuti i nemačkog pisca J. Vikrama.
Putovanje
u daleke, izmišljene, hipotetičke ili pak stvarne, ali neistražene zemlje
nalazimo inkorporirano u strukuturu utopijskog romana. Ključni autori su Mor,
Kampanela, Sirano de Beržerak, Svift, Volter.
Pored ove razvojne
linije putopisne književnosti, koja je pre svega u duhu satirično-humornog i
fantastičnog pripovedanja, postojala je i druga, antipodska razvojna linija
oličena u herojsko-galantnom romanu barokne fizionomije. Ovaj vid putopisne
književnosti je znatno objektivniji, verodostojniji i u faktografskom smislu
vredniji, ali zato je znanto zaostao u smislu estetske paradigme.
Naročit procvat putopisna
književnost doživljava u XVII stoleću, koje je inače predstavljalo doba „Radoznalog
putnika“. Rađa se i pomorski roman, potom biva ispisan čitav niz „robinzonada“,
no poseban datum u genezi putopisne književnosti predstavlja objavljivanje „Sentimentalnog
putovanja po Francuskoj“ Lorensa Sterna. U maniru kojim je ispisao svoja ostala
dela, dakle, ležerno, digresivno, satirično, Stern je stvorio prvo delo
putopisne književnosti koje u osnovi ima, ne putovanje samo po sebi, već
njegovu psihološku projekciju na emotivnom ekranu putnika.
Osamnaesti
vek, osobito kod Francuza, doba je minijaturnog putopisnog
romana. Nemci u to vreme imaju osobenog junaka fikicionalne putopisne
književnosti u liku barona Minhauzena. Od romantičara putopisca, značajno je
spomenuti Hajnea, a nadalje je čitava plejada relevantnih pisaca, većinom
romansijera, koji koriste putopisni skelet za svoja dela. Spomenimo samo neke:
Kipling, Konrad, Vern, Mom, Klodel, Kokto.
2.
U ovoj
prologomeni, mahom smo se bavili uočavanjem „putopisnog“ u okvirima dela koja
su po svojoj osnovnoj provenijenciji nešto drugo - dakle, romani, epovi i sl.
Obzirom da nas, trenutno, ipak više interesuje ono što se danas podrazumeva pod
pojmom putopisne književnosti u užem smislu reči, pokušaćemo rasvetliti ovaj
modus na korpusu srpske književne baštine.
Pre
svega recimo, da za putopis u užem smislu reči, smatramo tekst koji je nastao
kao direktan produkt putničke inspiracije i koji se otelovljuje kroz prizmu stvarnog
putovanja, te ne postaje integralnim delom prozne tvorevine čija je konačna
svrha i idejnost drugačije fizionomije (dakle romana, memoara, novele, itd.).
Kao rodonačelnik ovakvog putopisa u srpskoj književnosti smatra se Ljubomir
Nenadović sa svojim delima „Pisma iz Grajsfelda“ i „Pisma iz Švajcarske“
nastalim 1852. godine. No i pored toga što nije u skladu sa gore navedenom
definicijom putopisa u užem smislu, u kontekstu govora o počecima sprske
putopisne književnosti moramo spomenuti Dositejevu autobiografiju „Život i
priključenija“, a osobito njen drugi deo, koji je praktično i poslužio
Nenadoviću kao model za prve tekstove. Drugi autori koji su prethodili
Nenadoviću i koje takođe valja spomenuti su Joakim Vujić i Đorđe Magarašević.
Naslov Vujićeve knjige je „Putešestvije po Serbiji 1828. Godine“, Vujić je,
ustvari, po nalogu kneza Miloša, obilazio manastire po Srbiji i za potrebe
kneževnog dvora sakupljao podatke o njima. No, bitno je drugačija situacija sa
drugom knjigom ovog autora pod naslovom „Joakima Vujiča putešestvije po
Valahiji, Moldaviji i Besarabiji“ iz 1829. godine (Budim), koja se osnovnim
karakteristikama sasvim približava putopisnoj prozi u užem smislu reči. Isto se
može reći i za knjigu Đorđa Magaraševića „Putovanje po Srbiji 1827. godine“.
Iako se Vujić i Magarašević svojim delima ne primiču bogatom i u svakom smislu
monumentalnijem putopisnom pripovedanju, kakvo je bilo Nenadovićevo, u
kontekstu govora o počecima ove intencije u srpskoj književnosti njihova imena
se ne bi smela zaboravljati. Inače XIX vek srpske književnosti, u svojoj
ukupnosti, nije bio osobito bogat knjigama putopisne proze. Od autora koji su
prevashodno pisali putopise, praktično ima smisla spomenuto jedino Nenadovića.
Ostali relevantni putopisci ovog vremena prioritetno su se bavili drugim
žanrovima - Simo Matavulj novelom i romanom, Kosta Trifković dramom, Branislav
Nušić dramom itd.
Dvadeseti
vek, a naročito njegov međuratni period, nesumnjivo predstavlja zlatno doba
srpske putopisne književnosti. Izuzimajući Nenadovića i Matavulja iz XIX
stoleća i nekoliko knjiga koje hronološki spadaju u poslednje decenije XX v.
sve relevantno iz okvira srpskog putopisno-proznog izraza, nastalo je u ovom
periodu. Dakako reč je o delima klasika srpske književnosti - Miloša
Crnjanskog, Rastka Petrovića, Jovana Dučića, Isidore Sekulić, Ive Andrića,
Stanislava Vinavera, Grigorija Božovića.
3.
Zadnje decenije našeg
vremena su izbacile neuporedivo više putonisnih naslova nego celi prethodni vek
i pol. Sa bitno uvećanim mogućnostima putovanja došlo je i do znatno
intenzivnijeg interesovanja za ovu proznu formu, tako da se, pored niza
putopisnih dela „profesionalnih pisaca“, pojavljuje i ne manje knjiga autora
čije životno opredelenje nije književnost, ali koji su se, potaknuti nesumnjivo
moćnim inspirativnim porivima putovanja, latili pera. Napomenimo da se u krugu
ovih dela nađe i poneki pravi biser putopisnog pripovedanja (na primer knjiga
slavnog srpskog matematičara Mihaila Petrovića Alasa pod naslovom „Po gusarskim
ostrvima“). Od onih koje „dušom i telom“ pripadaju književnosti valja spomenuti
Desanku Maksimović, Oskara Daviča, Aleksandra Tišmu, Miodraga Pavlovića, Tvrtka
Kulenovića, Milovana Danojlića, Stevana Pešića, Radivoja Šajtinca, Radmilu
Gikić itd.
4.
Geneza
putopisa kao proznog žanra je sasvim specifična. Naime, putopis se pokazao kao
veoma „žilava“ forma, često potpuno imuna na spoljne uticaje stilske epohe. Čak
bi se moglo reći da je modus putopisnog pripovedanja od Dositeja, Vujića i
Magaraševića pa do danas, gledano u globalu, pretrpeo tek neznatne izmene. Tako
ćemo omiljenu formu putopisaca - formu pisama - nalaziti i kod Dositeja na
koncu XVIII stoleća, zatim kod Magaraševića spočetka XIX, potom kod Nenadovića
polovinom XIX i kod Isidore u XX veku. Shodno tome, gotovo da je izlišno baviti
se hronološkom tipologijom putopisne književnosti. Njeni obrisi se tek pomalo
zalelujaju na razmeđima velikih stilskih formacija, a sam pripovedački model u
praksi nastavlja svoj evolucioni spori hod, obogaćen ponekom novom estetskom
ili strukturalnom komponentom, ali ne bitno preobražen. Što dakako ne znači da je
putopisna književnost amorfna ili pak šematizovana i ukalupljena. Naprotiv, ta
prvobitna forma putopisa iznimno dugo opstojava zbog fleksibilnosti i slobodnih
sfera ostavljenih za mnoštvo disdiplina duha koje se mogu izraziti pisanom
rečju. Navedimo samo neke od intencija koje se sasvim harmonično slažu u
mozaicima putopisne proze: etnološka intencija, didaktično-moralistična,
istoriografska, antropološka, autobiografska, botaničko-zoološka, astronomska.
Gotovo se može reći da je u formi putopisa, od njenih prapočetaka „sve bilo
dozvoljeno“. No, obzirom da nas prevashodno zanima estetička dimenzija putopisa,
odnosno putopis kao umetnička proza, načinićemo i jednu klasifikaciju koja će
bitno izbrisati integralni mozaični snimak ovog žanra.
Prvu
grupu tekstova, u toj ad hoc klasifikaciji, mogli bi smo nazvati
reportersko-dokumentarističkim, uz napomenu da ove odrednice poimamo u nešto
širem značenju no što je to uobičajeno. Dakle, za reportersko-dokumentarističke
tekstove smatramo putopisne tekstove kod kojih je izrazito naglašena
istorijsko-kulturno-geografska komponenta; kod kojih je povećan koeficijent
egzaktnosti uopšte, a sam pripovedač pomaknut u drugi plan i ne osobito
eksponiran. Najznačajniji reprezenti ove intencije u XIX stoleću su Vujić i Nušić,
a u XX veku Đorđe Radenković. Na drugom polu su tekstovi antipodskih svojstava,
odnosno putopisi koje ćemo nazvati meditativno-refleksivnim. Reč je o onoj
tendenciji koja ima prapočetke u Sternovom „Sentimentalnom putovanju“, gde
osnovni cilj nije prenošenje spoljnih manifestacija putovanja, već njegova
psihološka projekcija na emotivnom ekranu putnika. Dakako, pripovedač je svim
svojim bićem prisutan u tekstu, i u toj prisutnosti čak ponekad neobjektivan
ili ostrašćen, a sam tekst često digresivan, fragmentaran. Ilustrativne primere
za rečeno, nalazimo u tekstovima koji sačinjavaju zasebnu podgrupu i koji za
predmet bavljenja imaju hodočasnički put do Svetog groba ili nekog drugog
svetog mesta. Hodočasno-putopisni tekstovi su primetno učestali u XIX veku.
Posebno uspelu putopisnu prozu sa meditativno-refleksivnim predznakom, u
dvadesetom veku su ispisali Milovan Danojlić, Tvrtko Kulenović, Desanka
Maksimović, Mitrofan Hilandarac. Za ilustraciju odnosa autora meditativno-refleksivnog
putopisa prema samom činu putovanja naročito je indikativan sledeći citat iz
knjige „Mehanika fluida“ Tvrtka Kulenovića: „Avion se uzdiže, leti, a meni je
sasvim svejedno, bar na početku, šta će se iz njega videti. Za istinskog
putnika putovanje nije gledanje nego stanje, za njega je to pretpostavka za
zadubljivanje, za meditaciju, kao što je za neke kaluđere to bilo gledanje u
vlastiti pupak.“ Treća grupa putopisnih tekstova nastaje stapanjem i
prožimanjem prethodna dva modela i može se nazvati meditativno-reporterskom. U
estetskom smislu ovaj pripovedački modus je najzahvalniji i najpogodniji za
putopisnu prozu koja pretenduje i na informativnost i na više umetničke dosege.
Kompoziciono i strukturalno mnogo kompaktniji od tekstova iz prethodne solucije,
ovi pripovedački izdanci, sa druge strane ostavljaju dovoljno prostora i za
čistu putničku meditaciju i poetski diskurs. Nesumnjivo da je srpska
književnost najbogatija upravo ovakvim putopisima. Ključni predstavnici u XIX
veku su: Ljubomir Nenadović i Simo Matavulj, a u XX stoleću Rastko Petrović,
Miloš Crnjanski, Isidora Sekulić. Jovan Dučić, Ivo Andrić, Stanislav Vinaver.
5.
Problem
putopisne proze zadnjih decenija je u njenom sve naglašenijom
dokumentarističkom karakteru. Čak i vrsni pisci, koje prepoznajemo po poetikama
izrazitog oneobičavanja, stvaraju putopisne knjige faktografski, dokumentarno
ili dnevnički kodirane, a upravo takva putopisna književnost, u konkurenciji
sličnih sadržaja koji se sve učestalije prezentuju putem TV mreže, nema gotovo
nikakvih šansi i preti da jedan žanr vanredne tradicije i iznimnih predispozicija
prikaže u lažnom svetlu oveštalosti i anahronije.
Saša Radonjić
Saša Radonjić, Rečnik srpske putopisne proze, str. 213-21, Novi Sad, 1995.
Izvor: http://www.hellycherry.com/2014/04/putopisi.html,
12.4.14.
Нема коментара:
Постави коментар